您好,欢迎访问资源库!
全部 学位论文 会议论文 图书 期刊 报纸
高级检索
检索结果相关分组
相关搜索词
双及物结构中英汉歧义句的对比
作者: 贾贻东 来源: 安庆师范学院学报(社会科学版) 年份:2008 所属分类: 统计年鉴(全国性) - 期刊 关键词: 英语 汉语 双及物结构 歧义
描述:在英汉双及物结构的歧义现象中,以给予义为基础的歧义是两种语言的共性,但英语双及物结构的歧义主要是由其图示意义和进入这一结构的具体词汇意义互动的结果,汉语双及物的图示意义在歧义句中影响不明显,主要是由具体的词汇意义本身引起的,且有左右向义的动词能进入汉语双及物结构中并产生歧义,这在英语中是不会出现的。
英语缩略词的语用功能及其对汉语的渗透
作者: 王璐 王朋 来源: 山东外语教学 年份:2007 所属分类: 统计年鉴(全国性) - 期刊 关键词: 英语缩略词 语用功能 汉语 渗透
描述:语缩略词的借用与纯洁我们本民族语言之间的关系是21世纪面临的一个重要问题,也是专家学者们需要研究的一个大课题。
来自日本的汉语常用词汇
作者: 陆杏清 来源: 文史博览 年份:2012 所属分类: 统计年鉴(全国性) - 期刊 关键词: 日本民族 中国文化 常用词汇 翻译 日本人 中国语言 现代化 西化 汉语 以太
描述:化)起到了极大的助推作用。这一留日运动的作用之一,是大量经日本人用汉字翻译的西方词汇,流入中国,成为现代中文的主要成分,以至百年来演变到现在,形成现代化的“中国文化”。 日本史学家实藤惠秀曾著《中国人日本留学史》一书,书中详论并列举了许多经日本人翻译而为中国所使用的新词。例如:人道、人格、人权、文明、支持、人生观、生物学、病理学、经济学、化学、科学、财政学、景气、公债、公证人、社会、社团、目的、主笔、出版、企业、自由、自治、作品、定义、取缔、保险、合作社、特殊、特征、派出所、马铃薯、消火器、原子、唯心论、唯物论、处女作、参考书、舶来品、元素、财团、银行、现实、假设、执行、情报、温室、暖房、场所、单位、单元、温度、寒暑表、博士、意志、电报、电车、号外、阶级、谈判、总理、体育、积极、消极、直接、间接、客观、主观等等,极多也极重要,都为现代中华语言中不可或缺的成分。
Rss订阅